среда, 6. мај 2015.

Ђурђевдан - Джурджевдан

Сегодня Ђурђевдан, день памяти Святого Геогрия Победоносца.
И мало тех, кто имеет хоть какое-то отношение к Балканам, не знает песню группы "Биjело дугме" - Ђурђевдан (Горан Брегович был практически основателем, лидером и единственным постоянным членом группы, чуть ли не ее амулетом).


И мало тех, кто знает истинное происхождение данной песни...
Вторая мировая война была кошмаром для всех, кого хоть как-то коснулась. Не было ни одной пяди земли, где было легко, и Сараево и на этот раз вынесло тяжелое бремя. Кто-то сказал: "Этот город и тогда истек кровью из-за всего зла и из-за всякой больной мысли всех жаждущих крови, независимо от того, на какую сторону они к Богу поворачивались".
Заря 6-ого мая 1942 года. Холодное сараевское утро. Полиция НДХ* приказала для cербов приготовить "джурджевдански уранак" (это один из многочисленных обычаев, связанный с данным праздником; если вкратце - выезд на природу). В четыре часа утра в город слились колоны пленников из казармы Яйце - с горы над Бембашой. К ним присоединились сострадальцы из лагерей Беледия и Чемалуша, Центральной городской тюрьмы, а также и казармы Воеводы Степы. Колонны воссоединились на Берегу Кулина-бана, где и встретили "поезд смерти".
На тот момент трамвайные рельсы в Сараеве были шириной в узкоколейную дорогу и из Брода по приказу руководства НДХ поезд вошел в город. Перед глазами мучеников предстала длинная композиция товарных вагонов, простиравшаяся на всю длину колонны заключенных - от Виечницы (Ратуши) до электростанции.
В колонне было около трех тысяч молодых людей. И они встречали вагоны, на которых писалось "7 лошадей или 40 военных", но в них загоняли и до 200 человек.
"Поезд смерти" того 6 мая 1942 года на Джурджевдан выехал из Сараево в Ясеновац. По дороге к концентрационному лагерю заключенные, без воды и еды, начали терять сознание от страха и неизвестности. Во всеобщем хаосе один из них, про которого говорили, что он был членом сараевской "Слоги", в судороге и беспомощности, из гордости и упрямства, своим тренированным и смелым баритоном от сердца и души запел: "Прољеће на моје раме слијеће, ђурђевак зелени, свима осим мени... (Перевод: Весна на мое плечо слетает, ландышь зеленеет, всем только не мне...)" И крикнул: "Сегодня Джурджевдан!"
На основании дошедших свидетельств, в том числе и благодаря профессору Жарку Видовичу - одному из узников, из-за этой песни двери на вагонах были закрыты, а заключенные остались без воздуха в очень ограниченном пространстве, "прибиты" друг к другу.
Из трех тысяч человек, выехавших из Сараева, в Ясеновац прибыло две тысячи, а из лагеря вышло всего двести. 
Под влиянием данного рассказа, сараевский композитор Горан Брегович обработал песню, которую пели заключенные, и она стала хитом, которую сегодня поют на многих языках.
Поют ее и на "джурджевданском уранке" в честь того, что, как старинные обычаи говорят, перешагнули черту от зимы к весне, в честь здоровья и плодородия, и вообще в честь праздника, дружбы и хорошего настроения...
Поют грустную любовную песню, мечтают "о той, которую любят" и даже не подозревают, как все начиналось... Как все начиналось 6-ого мая 1942 года...

П.С. Один из источников.

Нема коментара:

Постави коментар